Этого мы не знаем, пока не получим результаты ДНК.
Nie dowiemy się, jeśli nie spróbujemy.
Мы не узнаем, пока не попробуем.
Jak tylko dowiemy się że Ojciec nie żyje że rada nie ma przywódcy wybuchną już podłożone bomby w fabrykach i w klinikach Prosium na terenie całej Librii.
В тот миг, когда станет известно что Создатель мертв, что Синедрион лишился лидера, будут взорваны бомбы, которые уже расставлены в клиниках Прозия и фабриках по всей Либрии.
Dowiemy się tylko w jeden sposób.
Не знаю, есть лишь один способ узнать.
Może dowiemy się również o miejscu pobytu byłych pracowników korporacji Umbrella.
Возможно мы докопаемся до местонахождения бывших работников корпорации "Амбрелла".
Nigdy nie dowiemy się o kimś wszystkiego, nieprawdaż?
Мы частенько плохо знаем друг друга.
Nie jesteśmy pewni, ale dowiemy się.
Не знаем, но скоро уже увидим.
Nie dowiemy się, póki nie spróbujemy.
Мы это не узнаем, пока не попробуем.
Nie ruszymy się stąd, dopóki nie dowiemy się, co planuje Fyers.
Мы никуда не пойдем пока не узнаем что задумал Файерс. Хочешь догадаюсь?
Dowiemy się, kto za tym stoi.
Мы найдем того, кто за этим стоит.
I dowiemy się, jak go znaleźć.
Мы собираемся понять, как найти его.
Czemu tak się boicie, że dowiemy się czegoś o Projekcie LEDA?
Дэниель. Какую информацию о проекте ЛЕДА ты пытаешься от нас утаить?
Myślisz, że dowiemy się wszystkiego tylko poprzez obserwowanie?
Ты правда считаешь, что мы всё узнаем только наблюдая?
Dowiemy się, kiedy pogadamy z Boydem.
Ну, узнаем, когда поговорим с Бойдом.
Nie dowiemy się, póki go nie znajdziemy.
Не узнаем, пока не найдем его.
Jeśli to jest napisane, może dowiemy się, co to jest.
Если есть надпись, может, она прояснит, что это такое.
Nie dowiemy się, dopóki nie spróbujemy.
Мы не узнаем, пока ты не попробуешь.
Znajdziemy naszych ludzi i dowiemy się, gdzie trzymają ich ciała.
Свяжемся с нашими людьми и узнаем, где держат их тела.
Gdy tylko dowiemy się o takich naruszeniach prawa, natychmiast usuniemy te treści.
После уведомления о таких нарушениях, мы удалим содержимое сразу.
Gdy tylko dowiemy się o wszelkich naruszeniach prawa, natychmiast usuniemy takie linki. Prawa autorskie
После уведомления о нарушениях, мы удалим такие ссылки сразу.
Jeśli usuniemy połowę danych, nigdy nie dowiemy się prawdziwych efektów danego leku.
Если убрать половину данных, мы никогда не узнаем истинную величину эффекта этих лекарств.
2.1730051040649s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?